For professional translation associations.
More information
More information
Subcategories 2
Related categories 5
Sites 46
The association defends professional translators’ legal rights and offers discounts and benefits to all members through partnerships with third parties.
[JavaScript needed] Society of top translators, revisers, and simultaneous and consecutive translators. Based in Hungary. Site in Hungarian and English.
Members in 8 countries: British Virgin Islands, Costa Rica, Dominican Republic, Guatemala, Jamaica, Mexico, Nicaragua, and Trinidad and Tobago.
To promote and increase the competitiveness of the Canadian language industry nationally and internationally through advocacy, accreditation and information sharing. Based in Toronto.
Society for translators, précis-writers, revisers and editors at international organizations only. Based in Switzerland. Site in English, Spanish and French.
Association of freelance translators and interpreters.
A directory of Arab translators worldwide, featuring tools and resources useful for translators, writers, researchers or students.
A nonprofit organization whose main role is to protect the legal practice of the profession.
Represents leading translation companies in Britain and other European and overseas countries, through a code of conduct, ethics, ongoing education, and promotion of translation companies.
Member directory, glossary, links and news. Society based in Lima, Peru. Site in English and Spanish.
National association for the translating and interpreting profession. East Melbourne, Australia.
In Belgium, the CBTI-BKVT works for the professions of translator and interpreter and for the recognition of the specific expertise these require.
The Belgian association of translation companies.
Information on purpose, annual congress, translation award, members directory. Newsletter and journal included. Site in English and French.
Non-profit organisation advancing the standards of court interpreting in this state of the United States. Newsletter, events and membership information.
A not-for-profit association for LSPs and the first pan-European company-to-company association in the language industry.
An association of higher education teachers, practitioners, academics and students in the field of audiovisual translation set up to facilitate the exchange of information and to promote professional standards in the training and practice of screen translation. Cardiff.
[Flash needed] Listings for countries, issues, members and contact details.
To promote cooperation and best practices in working arrangements with the legal services and legal professions. Antwerp, Belgium.
CEATL, based in Belgium.
Local meeting schedule and agenda, membership information and documents, links.
A non-profit professional body that enhances the standard and professionalism of translation (both oral and written) in Hong Kong.
A world-wide forum for scholars to debate issues relating to translation and other forms of intercultural communication.
FIT is an international federation of both professional and non-professional translation and interpreting associations. Paris, France.
Celebrated every year on 30 September on the feast of St. Jerome. FIT decides on a theme for each year and invites all of its member associations to join it in celebrating the day around the theme.
Created by/ for independent interpreters committed to advocating for the profession. US based.
Information resource for translators and clients. Consumer advice, browse members' listings, and seek or post translation projects.
Based in the UK, the ITI is a professional organization with the aim of promoting quality in the field of translation and interpretation.
Network of the Institute of Translation and Interpreting in Scotland. Includes membership information, FAQs and related resources.
Society promoting translation in Ireland. Membership, leaflets, constitution and web links. Based in Ireland.
Portal type of web site with events, resources, publications, member directory and search. Based in Japan.
Information on the history of association, members directory, award for translation, and upcoming events. Model contract included. Site in English and French.
Society of professional interpreters and translators in the Dallas Fort Worth and North Texas area, United States.
Non-profit professional association established in Moscow by expert translators and interpreters.
NZSTI is a nationally representative body of translators and interpreters in New Zealand that provides a networking forum for its members. Auckland.
Society promoting ethical and material interests of Dutch translators and interpreters and those established in the Netherlands in particular.
Society of translators, revisers, terminologists and writers working in educational organisations. Based in Canada. Site in English and French.
Non-profit organisation of translators and interpreters promoting standards and facilitating cooperation among translators and interpreters. Based in this city in the United States.
OTTIAQ from Quebec, Canada. Services, publications, news, membership information.
Based in Porto, Portugal. Site has an English section, mostly in Portuguese.
Registry of freelancers, credentialing, industry standards, subchapter contacts, training opportunities, consumer information, links.
Membership list with search function, news and information. Site in English and Swedish.
Society aimed at advancing the profession in Finland and improving translator education. Based in Helsinki, Finland. Site in Finnish, Swedish and English.
Language specialists working at the international level, either at conferences or in permanent organizations, and determines their qualifications and standards.
A free association of translators from all countries and of all nationalities. To publish against: war in general; and in particular, against the use of war as a means of resolving international disputes.
To increase access to knowledge through humanitarian translations.
Celebrated every year on 30 September on the feast of St. Jerome. FIT decides on a theme for each year and invites all of its member associations to join it in celebrating the day around the theme.
The association defends professional translators’ legal rights and offers discounts and benefits to all members through partnerships with third parties.
A nonprofit organization whose main role is to protect the legal practice of the profession.
A world-wide forum for scholars to debate issues relating to translation and other forms of intercultural communication.
To promote and increase the competitiveness of the Canadian language industry nationally and internationally through advocacy, accreditation and information sharing. Based in Toronto.
A free association of translators from all countries and of all nationalities. To publish against: war in general; and in particular, against the use of war as a means of resolving international disputes.
Information on purpose, annual congress, translation award, members directory. Newsletter and journal included. Site in English and French.
NZSTI is a nationally representative body of translators and interpreters in New Zealand that provides a networking forum for its members. Auckland.
Based in Porto, Portugal. Site has an English section, mostly in Portuguese.
National association for the translating and interpreting profession. East Melbourne, Australia.
To increase access to knowledge through humanitarian translations.
A not-for-profit association for LSPs and the first pan-European company-to-company association in the language industry.
To promote cooperation and best practices in working arrangements with the legal services and legal professions. Antwerp, Belgium.
Non-profit professional association established in Moscow by expert translators and interpreters.
In Belgium, the CBTI-BKVT works for the professions of translator and interpreter and for the recognition of the specific expertise these require.
An association of higher education teachers, practitioners, academics and students in the field of audiovisual translation set up to facilitate the exchange of information and to promote professional standards in the training and practice of screen translation. Cardiff.
Members in 8 countries: British Virgin Islands, Costa Rica, Dominican Republic, Guatemala, Jamaica, Mexico, Nicaragua, and Trinidad and Tobago.
The Belgian association of translation companies.
FIT is an international federation of both professional and non-professional translation and interpreting associations. Paris, France.
Created by/ for independent interpreters committed to advocating for the profession. US based.
OTTIAQ from Quebec, Canada. Services, publications, news, membership information.
CEATL, based in Belgium.
Member directory, glossary, links and news. Society based in Lima, Peru. Site in English and Spanish.
Society aimed at advancing the profession in Finland and improving translator education. Based in Helsinki, Finland. Site in Finnish, Swedish and English.
A directory of Arab translators worldwide, featuring tools and resources useful for translators, writers, researchers or students.
Network of the Institute of Translation and Interpreting in Scotland. Includes membership information, FAQs and related resources.
Portal type of web site with events, resources, publications, member directory and search. Based in Japan.
A non-profit professional body that enhances the standard and professionalism of translation (both oral and written) in Hong Kong.
Local meeting schedule and agenda, membership information and documents, links.
Registry of freelancers, credentialing, industry standards, subchapter contacts, training opportunities, consumer information, links.
Language specialists working at the international level, either at conferences or in permanent organizations, and determines their qualifications and standards.
Society of professional interpreters and translators in the Dallas Fort Worth and North Texas area, United States.
Represents leading translation companies in Britain and other European and overseas countries, through a code of conduct, ethics, ongoing education, and promotion of translation companies.
Information resource for translators and clients. Consumer advice, browse members' listings, and seek or post translation projects.
Society promoting translation in Ireland. Membership, leaflets, constitution and web links. Based in Ireland.
Non-profit organisation of translators and interpreters promoting standards and facilitating cooperation among translators and interpreters. Based in this city in the United States.
Non-profit organisation advancing the standards of court interpreting in this state of the United States. Newsletter, events and membership information.
Information on the history of association, members directory, award for translation, and upcoming events. Model contract included. Site in English and French.
Membership list with search function, news and information. Site in English and Swedish.
Society for translators, précis-writers, revisers and editors at international organizations only. Based in Switzerland. Site in English, Spanish and French.
Association of freelance translators and interpreters.
Based in the UK, the ITI is a professional organization with the aim of promoting quality in the field of translation and interpretation.
[Flash needed] Listings for countries, issues, members and contact details.
[JavaScript needed] Society of top translators, revisers, and simultaneous and consecutive translators. Based in Hungary. Site in Hungarian and English.
Society promoting ethical and material interests of Dutch translators and interpreters and those established in the Netherlands in particular.
Society of translators, revisers, terminologists and writers working in educational organisations. Based in Canada. Site in English and French.
Other languages 3